That year, Mr CHEUNG seriously ill, the old man said Changsha: Changsha has a good point to, to call him when of old age buried in Changsha.
那年,张仲景身患重病,长沙老人说:长沙有一穴好地,想叫他寿终时葬在长沙。Zhongjing rich way of external treatment and its principles laid a solid foundation for the treatment of gynecological diseases later.
仲景丰富的外治方法及其原理,为后世外治法治疗妇科疾病奠定了坚实基础。As you choose, I Tam, stream, day and night, the grave of Mr CHEUNG very large base.
你一挑,我一担,川流不息,昼夜不停,把张仲景的坟垒得很大。ZHANG Zhong-jing likes to treat heartache and palpitation with cassia twig, use it in the clinical treatment of cardiovascular disease.
仲景喜用桂枝治疗“心下悸”“心中痛”等,在临床中多用桂枝治疗心血管疾病。It is said that the dish was invented by Zhang Zhongjing, one of the finest Chinese physicians in history.
据说饺子是由张仲景(中国历史上最杰出的医生之一)发明的。Changsha is planning build a "Zhongjing Temple" , to mark known as the San Zhang admitted.
长沙正在筹划建一座“仲景祠”,以纪念被称为医圣的张仲景。Objective To approach the Experience of Zhang Zhong-jing in Treatment with Acupuncture and Chinese Herbs.
目的探讨张仲景的针药结合治病经验。It was put forward in Treatise on Febrile Diseases by Zhang Zhonjing-a distinguished physician in the Eastern Han Dynasty.
它是东汉时期一位杰出的医生—张仲景在《伤寒杂病论》中提出的。The discussion on wine and alcoholic jaundice underlay the basis of Zhongjing's theory of alcoholic jaundice's treatment.
仲景以前有关酒及黄疸的论述,是仲景酒疸辨证论治体系形成的基础。