And I figured I'd put it on the Internet for all employees under stress to help you better deal with what you're going through on you job.
我觉得我还应该把它放到网上,献给所有在重压下工作的人们,以帮助你们更好的应对工作上的困难。Orange offers a life to be lived to the full, too often not the safe and reliable pair of hands the hard pressed coach yearns for.
黄色给生命带来活力,但常常不是重压下教练们所希望得到的那双安全可靠的手。When I grow up, my greatest wish is to discharge the stress of much more responsibility. I don't know how much I can afford.
成年后我们最大的愿望就是,卸去肩上万事过于负责的重压。因为不知道自己可以承受多重。And yet, a decade into a new century, this old architecture is buckling under the weight of new threats.
然而,在进入新世纪已10年之际,这一旧有的架构正在越来越难撑新生威胁的重压。She was once kidnapped in her homeland and says the experience taught her to remain poised under pressure.
她曾在委内瑞拉遭遇过绑架,她坦言,那段经历让她学会在重压之下仍保持泰然自若。There was a smell Thomas recognized, as he stumbled down the hill under the weight of his friend.
托马斯在他朋友重压下跌跌撞撞地奔下山去的时候,闻到一股他所熟悉的气味。And she sprang out of bed, her eyes still half shut with the heaviness of sleep, extending her arms towards the corner of the wall.
她连忙跳下床,眼睛在睡眠的重压下还半闭着,便伸着手摸向墙角。Under the pressure of the patriarchal clan rules and feudal ethnics , they die for love and turn into a pair of butterflies.
两人在宗法礼教的重压下相继殉情而死,化为一对蝴蝶。The heat of the sun is pushing at me through the window.
太阳的热量透过窗户重压在我的身上。