the two men remained opposite one another , morrell trembling in every limb , the stranger gazing at him with an air of profound pity.
两个人面对面地互相望着,莫雷尔四肢在不停地发抖,那陌生人则带着一种极其怜悯的神色凝视着他。Of Envy THERE be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.
论嫉妒世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。This meant that H. M. was the only person ever to undergo it.
这也意味着莫莱森是接受这种手术的唯一一人。"Partners, " Michael says with daggers in his eyes.
迈克带着莫测的眼神达到:“我们是搭档了。”Wedding at 3 p. m. local time start on time, to the traditional Western rites, by his brother led the Karen Mok approach.
婚礼在当地时间下午3点准时开始,以传统西方仪式进行,由哥哥带领着莫文蔚进场。A call to the Science Museum confirmed that it still retained Morse's Graphophone equipment.
打给科学博物馆的电话证实,他们依然保留着莫尔斯的留声机配件。AGENT CRANE: We have hospital personnel going about their business. We're just laying back, waiting for Mulder.
我们有医院人员做事。我们只是呆在这里,等着莫特。A lost mother and sister as a girl, but split up with their own characters to fight with unwarranted.
一个因为痛失母亲和妹妹的女孩,而与自己分裂出来的人物进行着莫须有的斗争。One male model, for instance, had a Mohawk haircut.
例如,一个剪着莫霍克头型的男模。