着莫基本解释

汉语拼音:zhe mò

1.捉摸。

2.引惹;牵缠。

3.折磨;捉弄。

4.约莫。

着莫详细解释

  1. 捉摸。

    元 杨朝英 《殿前欢·和阿里西瑛韵》曲:“乐天知命随缘过,儘自婆娑,任风涛万丈波,难著莫。”

  2. 撩拨;沾惹。

    唐 郑谷 《梓潼岁暮》诗:“酒美消磨日,梅香著莫人。”

  3. 折磨;捉弄。

    唐 李九龄 《过相思谷》诗:“正被离愁著莫人,那堪更过 相思谷 。”

  4. 犹着落。

    宋 邵雍 《洛阳春吟》:“多少落花无著莫,半随流水半随风。” 元 杨朝英 《殿前欢·和阿里西瑛韵》曲:“浮云富贵待如何。闲时膝上横琴坐,半世磨陀。待为□□甚么?无著莫,把世事都参破。”

  5. 捉摸。

    宋 邵雍 《洛阳村吟》:“多少落花无着莫,半随流水半随风。” 元 王实甫 《西厢记》第二本第三折:“他不想结姻缘想甚么?到如今难着莫。” 王季思 校注:“着莫即捉摸。难捉摸,谓事变莫测也。”

  6. 引惹;牵缠。

    金 宋九嘉 《酴醿菊》诗:“酴醿风味醺人醉,着莫东篱爱酒翁。” 元 马致远 《汉宫秋》第二折:“怎禁他带天香着莫定龙衣袖。”

  7. 折磨;捉弄。

    元 乔吉 《一枝花·私情》套曲:“起初儿着莫喒,假撇清面北眉南,实怕儹红愁緑惨。”

  8. 约莫。

    元 姬翼 《武陵春》词:“醉眼朦朧望碧空,着莫辨西东。”

着莫双语翻译,着莫在线翻译例句

  • the two men remained opposite one another , morrell trembling in every limb , the stranger gazing at him with an air of profound pity.

    两个人面对面地互相望着,莫雷尔四肢在不停地发抖,那陌生人则带着一种极其怜悯的神色凝视着他。

  • Of Envy THERE be none of the affections, which have been noted to fascinate or bewitch, but love and envy.

    论嫉妒世人历来注意到,所有情感中最令人神魂颠倒着莫过于爱情和嫉妒。

  • This meant that H. M. was the only person ever to undergo it.

    这也意味着莫莱森是接受这种手术的唯一一人。

  • "Partners, " Michael says with daggers in his eyes.

    迈克带着莫测的眼神达到:“我们是搭档了。”

  • Wedding at 3 p. m. local time start on time, to the traditional Western rites, by his brother led the Karen Mok approach.

    婚礼在当地时间下午3点准时开始,以传统西方仪式进行,由哥哥带领着莫文蔚进场。

  • A call to the Science Museum confirmed that it still retained Morse's Graphophone equipment.

    打给科学博物馆的电话证实,他们依然保留着莫尔斯的留声机配件。

  • AGENT CRANE: We have hospital personnel going about their business. We're just laying back, waiting for Mulder.

    我们有医院人员做事。我们只是呆在这里,等着莫特。

  • A lost mother and sister as a girl, but split up with their own characters to fight with unwarranted.

    一个因为痛失母亲和妹妹的女孩,而与自己分裂出来的人物进行着莫须有的斗争。

  • One male model, for instance, had a Mohawk haircut.

    例如,一个剪着莫霍克头型的男模。