It was the beginning of winter, when low temperatures and relentless winds made dinner over a pot of boiling broth very enticing.
那正是初冬时节,阵阵寒意和瑟瑟冷风使得围着一锅滚沸的肉汤享用美食变得妙不可言。Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
但你放纵情欲,滚沸如水,必不得居首位。因为你上了你父亲的床,污秽了我的榻。Then adding a little sesame oil, stir again until Gunfei, the noodles into the next, it is better mixed noodles.
这时加入少许的香油,反复搅拌,待滚沸,将面条下入,最好是杂面条。So the mangy one had a barrel of oil heated to boiling and announced to the princess: "If you don't love me I'll kill myself. "
于是,瘌痢头弄来一桶滚沸的油,对公主说:“如果你不爱我,我就跳进去。”Put them in a kettle of boiling, unsalted water, cook gently for one hour, drain and cool.
放进滚沸的清水里,慢煮一小时。沥乾放凉。Heat oil in wok stir-fry Cooking: garlic, add water 1250 ml ( 5 bowls of water, after boiling ) under purslane, egg, salt.
烹制:起油镬爆炒蒜头,加清水1250毫升(5碗水),滚沸后下马齿苋、皮蛋,下盐即可。Cook: clear water 2500 milliliter ( 10 bowl volume ) fire boiling, change slow fire burning 1. 5 hours, salt.
烹制:清水2500毫升(10碗量)武火滚沸,改文火煲1.5小时,下盐即可。