In the days to follow, Fisher's continued failure to cooperate put him in danger of getting kicked out of the Army.
接下来的日子中,费舍尔拒绝配合军队的劣迹,使他处在了被部队开除的危险境地中。I shall never attempt to palliate my own foible by exposing the error of another .
你不能用别人的恶行来掩饰自己的劣迹。On the Sex Scandal Richter Scale, Representative Weiner's misdeeds barely move the needle, at least in light of recent history.
按韦纳的近期的表现来看,在绯闻震级表里,代表韦纳的劣迹的指针几乎没有移动过。For all its warts, the bank is still a better aid institution than any of the alternatives.
尽管世行有劣迹,但作为一个资助机构,仍比其他类似机构出色。The notoriously ascetic generally personally lambasted European soldiers spotted idling in the garden.
这个众所周知的禁欲少将亲自鞭打在指挥所无所事事有劣迹的欧洲士兵。While it is by no means the only culprit, Shell's record of environmental recklessness in Nigeria may be the worst in the world.
这绝非是唯一的劣迹,壳牌公司在尼日利亚糟糕的环境记录或许在世界上都无人能出其右。Some of the recent progress, viewed against such a long and notorious history, is stunning.
从这样一个久远且劣迹斑斑的历史来看,最近取得的一些进展是惊人的。Two wrongs do not make a right. Tow black don't make a white. You can't palliate your own badness with other's bad deed.
两黑不等于一白。你不能用别人的恶行来掩饰自己的劣迹。"The romantic picture of the area is outdated if you see the abuses in the sex industry and that is why the council has to act, " he said.
“如果你看到性产业中的劣迹斑斑,该地区的浪漫画卷已成往事,这就是市政部门采取行动的原因,”他表示。