白话诗基本解释

汉语拼音:bái huà shī

五四运动以后称打破旧诗格律用白话写成的诗。

白话诗详细解释

  1. “五四”以后称打破旧诗格律而用白话写成的诗。

    《<刘半农诗选>自序》:“至于白话诗的音节问题,乃是我自从一九二○年以来无日不在心头的事。” 洪深 《少奶奶的扇子》第三幕:“岂但像哲学家,更像新文学家做的白话诗。”

白话诗双语翻译,白话诗在线翻译例句

  • Only be a few doggerel, vernacular poetry barely know a little, and Poem for them, no less than foreign language easy.

    诌几句顺口溜,白话诗还凑乎,诗词格律对他们而言并不比外文容易。

  • He supposed that Colloquial poems should especially express true spirit for it's lack of modifiers.

    他认为,白话诗由于没有词藻来修饰,因此尤其应该表现真实的情绪。

  • The born weakness of vernacular poems is the unrefined language.

    白话诗语言欠精练,是与生俱来之病。

  • It is said that Hu Shi wrote China's first vernacular poem.

    据说胡适创作了中国第一首白话诗。

  • On the Impact the Movement of Studying Abroad and the Movement of Missionary on Neo-Chinese Poetry and the Revolution of Neo-poetry

    论留学运动与传教运动对白话诗及新诗革命的影响

  • Poems in colloquialism in Dunhuang Buddhist literature

    敦煌佛教文献中的白话诗

  • Political Background of Neopoetic Revolution and Free Verse in Vernacular

    白话诗及新诗革命的政治背景

  • A Discussion on the Non-refinement of Vernacular Poems

    关于白话诗欠精炼问题的探讨

  • On the Prose Tendency of Colloquial Poem by Hu Shi

    试论胡适白话诗的散文化倾向