Should not be called me to be shy for you, you catch up with stealthily these matters hide the truth from me.
2`别叫我替你们害臊了,你们鬼鬼祟祟赶的那些事瞒不过我。I could not imagine what she had done to deserve such a punishment, but she did not look ashamed or unhappy.
我想像不出她做错了什么,要遭这样的惩罚,可她看上去既不害臊,也不难过。"We'd have had a young gentleman to meet you, if we had known you were coming, " retorted Master Kidderminster, nothing abashed.
“如果我们早知道你们要来,就会请一位年轻的绅士来接待你们了,”基德敏士特君一点不害臊地回答着。Tomorrow I'll go back to tell him off: I'll make his ears burn for a week!
明天,我得去骂他,我得让他一个礼拜都感到害臊。Takeshi Ogawa, General Minister of the prison said: "The prisoners had never heard of eating the food thing, This is so ashamed of. "
监狱总务部长小川武史说:“从没听说过偷吃犯人食物的事,这太让人害臊了”。She was ashamed, both for herself and for her sister.
她既为自己也为自己的姐姐感到害臊。You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
你也不害臊,我嚷,弄得这么老相。Well, now, Jim, I've lived that rough as you'd be ashamed to hear of.
你瞧,吉姆,我过的这种苦日子连你听了都会害臊。As I've said many times, it's a shame that the ECB's attempt to create rules for financial stability has been the undoing of the euro.
就好像我说过很多遍,欧洲中央银行应该对自己感到害臊,因为它试图为了金融稳定所创造的规则已经使得欧元遭到毁灭的重创。