误译基本解释

汉语拼音:wù yì

1.错误地翻译。

误译详细解释

  1. 错误地翻译。

    鲁迅 《二心集·风马牛》:“﹝‘牛奶路’﹞其实是‘神奶路’。但白种人是一切‘奶’都叫‘Milk’的,我们看惯了罐头牛奶上的文字,有时就不免于误译,是的,这也是无足怪的事。”

误译双语翻译,误译在线翻译例句

    • an error in translation

      误译

    • The ambiguity may reflect the intricacies of translation and mistranslation.

      这种模棱两可或许反映了翻译与误译的复杂性.

    • Sometimes it is inevitable to find incorrect translations in a translated book.

      有的时候译著中出现几处误译是在所难免的.

    • If you were more careful, you could have avoided these incorrect translations.

      如果你再细心点的话, 完全可以避免这些误译.

    • This kind of diapers a one - time product.

      这种尿布是 一次性 产品.误译.

    • Cleaning and combustion equipment of coal bolier.

      "燃煤锅炉清洁燃烧装置"文表达不清晰,很容易造成误译. 在此翻译一下供朋友参考!

    • The nursing of the sick , said Florence Nightingale, is a vocation as well as a profession.

      [误译]丁格尔说, 看护患者不仅是一种职业,更是假期.

    • Poor translations and misinterpreted information are very common in the present English literature on TCM.

      因此,在当今的中医英文文献中,质量较差的译文和误译现象并不鲜见.