If I bring her a red rose, I shall hold her in my arms, and she will lean her head upon my shoulder, and her hand will be clasped in mine.
假如我送她一朵红玫瑰,我就能搂着她的腰,她也会把头靠在我的肩上,她的手将捏在我的手心里。His hands caressed her waist gently before they fell and he moved slowly back to take the surrey on to the barn.
他的双手抚摸她的腰,温温暖暖,飘然落下,他缓缓离开回去把马车牵放到库房里。If he had grabbed a moment earlier, he might have caught her by the arm or the wrist or maybe just the back of her T-shirt.
如果他早几分钟动手的话,他可能会抓着她的胳膊或者腰或者也许是她那T恤衫的后背。And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.
于是用两只手按著他;他立刻直起腰来,就归荣耀与神。The man bent as if (he were) to pick something up.
那个人弯下腰,好像要捡什么东西似的。And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
参孙就大大击杀他们,连腿带腰都砍断了。他便下去,住在以坦磐的穴内。Whether my back ache was true or false, these holes might be a reason to see a doctor.
不管腰疼真不真,光那些窟窿也能成为看医生的理由。The man bent over, remained in a crouching attitude for a moment, and when he rose there was no longer a ring on the hand.
那人弯下腰去,蹲了一会儿,到他重行立起时,那只手上已没有戒指了。Denise stops running. Red faced, she bends over, hands on knees, trying to catch her breath. Richard stops too, enjoying the scene.
丹妮丝停下不跑了。她弯下腰,双手搁在膝盖上,满脸通红,拼命呼着气。理查德也停了下来,欣赏着这画面。