And he turned to his wife, saying I would forever love you whether you are evil or not, afterwards sticking the knife into her chest.
他又转向妻说,无论你是人还是妖,我都爱你,然后将刀刺进妻的心胸。He said that this movie was a tragedy reltated to the human nature and its age; the most dipressed spot lied in the man's insincerity .
他说这部影片写的是人性与时代的悲剧,在这出悲剧中,最令人痛心处是人的背叛。That was the mark of the Don's humanity. He knew from bitter experience what courage it took to ask a favor from a fellow man.
他从自己辛酸的经历中体会到:大家同样是人,要一个人央求另一个人办一件事,这可需要多大的勇气啊。But the cry was echoing round the alley, echoing inside his head, there was something about it that sounded almost human.
但那悲鸣声一直在巷子里,在他的脑海里回响,那声音听起来有种像是人的感觉。He said that he was afraid because these people were not men and women at all, but devils, and that this was an enchanted land.
他说他感到恐惧,说这些人都不是人,而是些魔鬼;说这儿是受了魔法蛊惑的地方。And his mouth watered to tear you with his teeth; because he's only half a man--not so much. ''
他的嘴流着口水,想用牙咬碎你;因为他只有一半是人:怕还没有一半呢。While it's true that anticipation is one of the best parts of life, your most treasured times are those lived fully in the moment.
确实如此,期望是人生命中最美好的部分之一,你最宝贵的时间就是那些在那刻过得很充实的时候。This being a human nature, we keep pushing our happy days forward again and again, as if our time in this life has no limits.
这是人的本性,我们把幸福的日子不断向前推进,好象我们的一生没有尽头。A child has the right to grow up in a healthful, caring environment, where caring is applied to circumstances rather than to persons.
儿童享有在健康,充满爱心的环境中成长的权利一句,该句中caring被用来修饰环境而不是人