Gordon Brown wept in public last weekend when he spoke of facing up to the possible premature death of his son Fraser.
上周末,当英国首相戈登·布朗谈到自己可能早逝的儿子弗雷泽时,不禁当众拭泪。Static! Static! Static! Static features, no answer. I looked down in silence, tears to sleeve, then, came into the room.
静!静!静!静得慌,无人回答。我低头不语,以衣袖拭泪,然后,走进房中。Years will not be for her Shi Lei, time does not take away her pain!
岁月不会为她拭泪,时间不会带走她的痛苦!Li says the monkey wipes away his tears when he cries, but he didn't divulge the reasons for his tears or how often he cries.
李先生说,每当他哭泣时,这只猴子会伸手为他拭泪,但他没有透露自己哭泣的原因或次数。The camera zoomed in on audience members tearing up as well.
当观众们频频拭泪时,闪光灯来回缩放。seeing the scenes of destruction in their homeland , some aulacese people became very sad , turning their faces away to hide their tears.
看到自己祖国遭受水患破坏的景象,许多悠乐同胞不禁悲从中来,忍不住掉头拭泪。Tearful smile, swallowed by the darkness. How could I trace your hair to wipe your tears?
叫我怎能不伸手拨开你的头发为你拭泪呢?That may leave big energy firms regretting their opposition to cap and trade.
这样的话,那些大的能源公司将会因后悔他们当初对限额贸易的反对而拭泪。Wife Nu blame me in, surprised set also crying.
妻孥怪我在,惊定还拭泪。