That of a baby, weeping, whimpering, frosty dews align down on his cheeks.
婴儿般的,嘤嘤地,两行寒露在脸颊上流淌。At last he shrugged, and followed his wife into the firelit room that rang with children's voices.
终于,他耸耸肩,跟着妻子走进炉火闪映,儿女嘤嘤的房间。As it sprawled wallowing in the quag, clouds of stinging insects rose and buzzed about it in the air.
当它在泥潭里扭动、挣扎的时候,赶起了一群群叮人的飞虫,嘤嘤嗡嗡地在空中盘旋。A bee flying up and down, what the busy, the happy elf like singing a happy song, for the hard people played the prelude of harvest.
蜂儿上下翻飞,嘤嘤忙碌着,这快乐的精灵仿佛吟唱着喜庆的歌谣,为辛勤的老百姓奏响丰收的前奏。Mosquitoes and flies buzzed around our electric lanterns.
电灯边蚊子苍蝇嗡嗡嘤嘤。When a traveler from the future must talk, he does not talk but whimpers .
当来自未来的旅人必须开口时,他哀哀嘤嘤而不讲话。I formerly saw the raccoon in the woods behind where my house is built, and probably still heard their hindering at night.
以前我还看到过浣熊,就在我的屋子后面的森林中,现在我在晚上似乎依然能听到它们的嘤嘤之声。Below are some of the chief causes of raad accidents invoving cyclists and pedestrians and what they should do to prevent them.
下面是一些关于行人和骑自行车者的交通事故的主要原因以及怎么去避开。嘤嘤,希望有帮助!And so I cry sometimes when I'm lying in bed
有时候我一个人躺在床上嘤嘤低泣