True, in her school days she had been inclined to belittle her mother's taste, knowledge, and judgment.
的确,在她读书的时候,她有些瞧不起她母亲的嗜好、知识和见解。Here I was doing dirty work for three men that I looked down upon, and one of whom, at least, should have hung upon a gallows.
在这儿,我在替三个我所瞧不起的人干着肮脏的杂务,而其中至少有一个是应该吊在绞刑架上的。Kong is mostly disrespected by readers, but I think highly of him, anyway he is an intellectual.
多数中国人是瞧不起鲁迅笔下的孔乙己的,但我很崇拜他,毕竟他是一介书生。After she married a mayor, she began to look down upon the office girls she had worked with.
她嫁给市长后,就瞧不起曾经共事过的办公室女孩了。None of this will make Americans think worse of him, however.
不过,这并不让美国人瞧不起他。She thinks her neighbours look down on her a bit because she's neverbeen abroad.
她认为她的邻居们因她从来没有出过国而有点瞧不起她。Being a widow of that era , she had uncountable difficulties in her life, peers of her age looked down on her .
作为那个时代的寡妇,她在她的生活无数的困难,她的同龄人瞧不起她。"The community usually looks down on less privileged people, " he said.
他说:“这个社会通常瞧不起没有特权的人。”Others world look down on her for having no stars, so they would give her a dot. But it wouldn't stay either.
有些人因为露西亚没有星星,所以瞧不起她,他们想给贴灰点,但是也贴不住。