As he was being arrested, he jumped off the second floor of a parking garage and ended up in a coma. He died two months later.
小伙子在即将被捕前,从二楼车库顶上跳下摔伤,昏迷了两个月之后最终撒手人寰。At 82 he was ready to die, and I was ready to let him go so that his suffering would end.
父亲82岁那年,生命垂危,将撒手人寰,我已做好预备,这样他的痛苦能够终止。Reaching the small town of Astapovo he contracted pneumonia, and died a few days later in the stationmaster's house.
当他到达小镇阿斯塔波沃(Astapovo)时,不幸染上肺炎,几天之后便在一个车站管理员的小屋中撒手人寰。"I believe there are some people who do such terrible things that they forfeit their right to be among us, " he said.
他说:“我认为那些做出这样惨无人寰的事情的人,没有权利站在我们当中。”Now think about how you spent your time on Earth. Did you live life to its fullest or did you die before you really had a chance to live?
现在再想想你是如何度过你在世的这些时间的?你的生活是丰富充实呢?还是在你尚未开始真正生活时就已经撒手人寰With the limited supply of donors, that means thousands of patients die each year waiting for a kidney.
由于捐肾者非常有限,显然意味着每年都有数千病人在等待肾脏中撒手人寰。If he is gone, a figure with closer ties to the security establishment is likely to become president. The Mubarak era would then truly end.
一旦他撒手人寰,上台的很可能是某位与军队关系密切的人物,而穆巴拉克时代将划上句号。But it always creates anxiety and uncertainty, maybe even a sense of dread.
不过那总会带来紧张和不安,甚至你会有即将‘撒手人寰’的感觉。The nun died in an attack possibly linked to the violence stemming from the Pope's remarks of Islam earlier this month.
该修女在一起袭击中撒手人寰,该袭击事件与教皇本月上旬对伊斯兰教的评论引发的暴力冲突有关。