Because the card was lost, the deliveryman did not know who was the intended recipient of the flowers.
卡片不见了,送花人不知道应该把花给谁。Try sending her flowers "just because" . Buy him 2 tickets to a game of his favorite sport -- and go with him!
比如:送花给她,没有任何理由;买两张他最喜爱的体育比赛的门票,陪他一起去!justin describes himself as 'a superromantic guy that opens the door for a lady and brings her flowers, a real gentleman!
justin说自己是一个超浪漫的人,会为女士开门送花,一个真正的绅士!He revealed that he had never said those words to his wife, nor had he ever brought her flowers.
他承认自己从未和妻子有过这样的对白,也从未送花给她。The same thing happened again the next Monday. Miss Nancy felt it strange and this time she began to think of ways to find out the sender.
在接下来的星期一又出现了同样的情况。南希小姐觉得很奇怪,这一次她想调查一下这个送花人是谁。Then Ah Mui advised the fans not to give her anymore flowers, as she didn't like to see accidents.
然后阿梅又劝喻歌迷们不要再送花给她,免生意外。when a husband brings his wife flowers for no reason, there's a reason. --Molly McGee, radio Character.
每当丈夫无缘无故给妻子送花时,肯定是有原因的。——莫利·马克芝。Buying flowers or gifts for his wife on special occasions is not his thing.
在特别场合送花送礼给老婆,不是他喜欢的那一套。When was the last time your boss sent you flowers and said, "I appreciate you" ?
还记得上一次你老板送花给你,对你说“非常感谢”这样的话是在什么时候吗?