Just a few days ago you promised to get me an assignment. And now you go behind my back, trying to shut me up at home or send me away.
翠平说你说话不算话,前几天还说要给我任务,结果却在背后捣鬼,想要把我关在家里或者支走。Not so, he said, the excavators were clearing the way for emergency vehicles.
王勇平说,不是这样的,挖掘机是在为应急车辆清障。"If there was no moon, this whole exercise would be impossible, " Kipping said.
“如果没有月亮,整个演习将是不可能的,”基平说。She said she had scrambled to apply for the coveted document but too late.
李平说她去申请暂住证的时候已经太晚了。Zhang said that China Auto Rental isn't so much a competitor as a colleague in a market that's far too vast for any one company to dominate.
章瑞平说,神州租车不是竞争对手,更像是同行,中国租车市场非常庞大,没有任何一家公司可以占垄断地位。'China's car rental industry is at its infancy, ' said Zhang, and that the market for car rental companies was wide open.
章瑞平说,中国的租车业还处于初始阶段,面向汽车租赁企业的市场完全开放。Weiping said he wasn't worried about the historical nuances being lost on a non-Asian audience.
伟平说,他不担心是非亚洲观众无法理解历史的细微差别。But Song said that while it gets some government grants, Huawei pays for most of its research out of its own sales.
但宋柳平说尽管公司得到了一些政府补助,但华为使用自身的营业收益支付绝大部分的研究费用。"When they're found, we'll be ready to weigh them, " Kipping said.
“当他们发现,我们会准备来衡量他们,”基平说。