Teddy clucked his tongue like a disapproving English matron.
特迪咂了咂舌头,活像个不以为然的英国女舍监。
My own house feels as filthy and chaotic as a bus terminal.
我自家的房子感觉又脏又乱,活像公共汽车终点站。
The girl is the living image of her mother.
这个女孩长得活像她的母亲.
He stood helplessly, like a lost soul.
他束手无策地站着,活像丢魂失魄似的.
The great ship was like a floating building.
那艘巨轮活像一幢浮动的大楼.
He continued to jump up and down like a boy at a football match.
他不停地上蹿下跳,活像个足球赛中的男孩。
It gave off a sickly, oily smell, as of Chinese ricespirit.
这酒一股子油味儿, 直叫人恶心,活像中国的黄酒.
To embrace her was like embracing a jointed wooden image.
若是拥抱她,那感觉活像拥抱一块木疙瘩.
It'shot forward like some flying fish, hardly skimming the water.
小船活像离开了水皮的一条打跳的梭鱼.
She is the living image of her young mother.
她活像她母亲年青时的样子.
He's the spit of his dad.
他活像他爹.
She stood there up, on her toes poised like a deer to run.
她踏起脚尖站在那儿, 活像一只受了惊的小鹿要逃跑的样子.
At times his hatred of the Railroad shook him like a crisp and withered reed.
他对铁路公司的痛恨时常叫他气得发抖,活像一根脆弱、枯萎的芦草.
George, of course, took charge of Amelia . She looked as happy as a rose - tree in sunshine.
爱米丽亚当然有乔治招呼, 高兴得活像阳光下的一束玫瑰花.
Joe: He dresses like a hippy . Give me a break.
乔: 他穿得活像个嬉皮,放过我吧.