Her whole body began to buckle, unbalancing the ladder.
她整个身体开始弯曲,搞得梯子倾侧起来。
The little sailing-boat moved briskly along, heeling over under a nice breeze.
小帆船在和风中倾侧着轻快地向前开。
The ship's list was so strong now that almost at once she stumbled.
船现在倾侧得太厉害,她几乎立刻就摔倒了。
As the kitten touches it , it tilts at the floor.
它随着击碰倾侧,头不动, 眼不动,还呆呆地注视着地上.
The ship listed again, and she was thrown back across the bunk.
船再次倾侧了,她又被甩回床铺的另一头。
The ship was listing badly but still kept afloat.
船倾侧得很厉害,但却仍然漂浮不沉.
In addition to this tilt, there is the daily Earth wobble.
除开这种倾侧外, 地球每天都有抖动.
The boat gave a lurch sideways towards the rocks.
小船突然向礁石一边倾侧.
To lean to one side, as a ship sailing in the wind.
使船倾侧使(船)斜向一侧;使倾斜, 使歪斜.
Their ship was put into port to careen and refit.
他们的轮船被送入港口倾侧待修.
To lean ( a ship ) on one side for cleaning, caulking, or repairing.
倾侧以便整理:为清扫, 捻缝, 或修理,将 ( 船 ) 倾侧.
The boat heeled over in the storm.
船在暴风雨中倾侧了.
To turn ( a square - rigged ship ) about on the heel by bracing the sails aback.
使船抢风转向通过用帆角索将帆逆转以在船倾侧转动 ( 方帆装船 )
The incision must be at an oblique ( slanting ) angle, inorder to almost cut the leaf out.
为了将叶片完全切下,暗语必需是按某个倾侧的角度下去的.