RongRong lured her to Beijing from Japan with his promises of a beautiful house.
荣荣吸引着她从日本来到北京,他允诺这里有一所漂亮的房子。Rongrong is a cute little girl, whom you can see from the photo of her wearing a little red coat, with big eyes.
荣荣是个非常可爱的小女孩,照片上的她穿着小红袄,眼睛大大的。RongRong actively took portraits of visitors standing at the doorstep in the courtyard of his home.
荣荣主动拍摄了来访者在小院门口的照片。Rong Rong moved from Fujian to Beijing in 1993, armed only with his camera and his aspirations.
1993年,荣荣从福建来到北京,随身携带的只有一台相机和他的渴望。When they took photographs in Finland, RongRong and inri became Northern European gods that blended into the pure white snow.
在芬兰拍摄的照片中,荣荣映里成为与皑皑白雪交融的北欧男女神祗。Rong Rong, of Three Shadows, has proposed having it travel it around China.
三影堂的创始人荣荣,提出了环游中国展的想法。Through evocative and dark photographs, one can see the intimacy that RongRong and inri shared in this space.
透过这些唤起人回忆的暗色调照片,人们可以看到荣荣和映里在这个空间中所分享的那种亲密关系。They are intimate depictions of RongRong and inri's private life at Liu Li Tun.
它们是对荣荣和映里在六里屯的私生活所做的深入描绘。In the 2007, RongRong and inri established the Three Shadows Photography Art Centre.
2007年初夏,荣荣和映里创办了作为国内新生事物的三影堂摄影艺术中心。