In a state of communion, one also ceases to be seduced by another in order to feel loved as soul fills one up to the brim with its love.
在交融状态之中,你也停止为了感受被爱而受到他人诱惑,因为灵魂用自身的爱将你充盈漫溢。The bear moves like a silhouette across the landscape, its black fur blending in with the dark rocks and dusky woods.
黑熊的身影穿过这片区域,黑色的皮毛与黑色的岩石和昏暗的树林交融在一起。He'd recognised my accent because he'd had a Welsh friend -- or mentor as he called him -- in Kosovo before coming to New York.
他听出了我的口音,因为他在来纽约之前在科索沃有一位威尔士朋友——他叫他导师。相互交融的文化丰富多彩,无比绝妙,而且充满活力。The commercial interests of the US and China are converging in an unlikely place: in and around Detroit.
美国和中国的商业利益正在一个人们意想不到的地方交融:底特律及其周边地区。The legacy of that immigration and early multiculturalism is everywhere in Broome: the town centre is called Chinatown.
这种移民政策和早期多文化交融的遗承在布鲁姆随处可见,镇中心就被称为唐人街。Even i had a thousand dreams of you, nevertheless, i ain't with you. Even we were hand and hand, nevertheless, two hearts separated too far.
我吃饭想着你,发梦见到你,然而,我并没有能够和你在一起。即使在一起,两颗心也似乎有些什么隔着,并没有交融。Our goal is to create a perfect blend of trade strategy and casual adventuring taking place in a complex imaginary yet trustworthy world.
我们的目标是要创造一个完美的交融贸易战略及休闲探险发生在一个复杂的假想敌,但可信的世界。The gentleman is bumping me with his doughty body fiercely, I also respond to him with effeminate body, each other blend together.
先生用他刚强的身体猛烈地撞击着我,我也用柔弱的身体回应他,彼此交融在一起。When emotions become involved, you may end up in the middle of a shouting match, which will resolve nothing.
一旦情绪交融在谈话中,你们的谈话最终会变成一次嗓子的竞赛,那样的你们,无论双方都不可能从中获取到什么。