Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you're doing, but no one else does.
做生意而不打广告,就像在黑暗中朝姑娘抛媚眼,你自己倒是知道自己在做什么,可别人不知道。My mom always told me that when I grow up girls would be winking at me, fluttering their eyelids as a flirtation and I would never notice.
我妈妈经常说:“你长大以后,会有很多女孩围绕在你身边给你抛媚眼,而你却不知道!”So the appeal for amnesty is not a call for a law-ruling society, but only a hope that the authority will FLATTER the public.
所以,选择这个案子提请特赦,其效果不是民间社会对法治社会的张目,而是希望权力阶层抛出来的媚眼。Obama, in other words, was trying to win Virginia and North Carolina while winking to more liberal states.
用其他的话说,就是奥巴马在试图赢得弗吉尼亚和北卡罗莱纳的选举时,还在对那些自由派的州抛媚眼。While the Americans wooed their mega rich peers , a less glitzy dinner was due to take place in a Beijing restaurant last night .
当这两个美国人正在给他们的百万富翁们不停的抛媚眼的时候,稍逊一筹的一个晚宴也即将在北京的一个饭店上演。In other words, she might try to make eyes at him or give him the eye .
换句话说,她可能会尽可能地向这个男人暗送秋波或者抛媚眼。You just winked at a very plain-looking woman, " I said. "
“你刚才竟然向一个长相平庸的女人抛媚眼。”我说。This seductive eyes throws of-overwhelm by delight bird actually also, absolutely than just of thunder in the sky still has a ruinous power.
这个媚眼抛的??实在太销魂鸟,简直比刚才的天雷还有破坏力。To look with a sidelong glance, indicative especially of sexual desire OR sly and malicious intent.
送秋波,抛媚眼投以一瞥,尤指表示性欲或狡猾而怀有恶意者