Though you can never judge a practitioner by appearance, this one is so impressive that you feel joyful by simply looking at him.
修行有没有当然不能从外表判断,但是有的人就是威仪具足,令人见到即心生欢喜。when my beggarly heart sits crouched. shut up in a corner, break open the door, my king, and come with the ceremony of a king.
当我的乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你的王者的威仪破户而入。Everyone's mascot, jester, dogsbody, hoping to foil the punches by rolling over and begging for a pat on the head.
他成了船上每一个人的吉祥物、供人逗乐者、打杂工,人人都希望通过使诺曼打滚并乞求拍头轻一点来衬托自己的威仪。She could not help admiring all the more the dignity and superiority of his presence even here.
她却不得不越加赞美他的威仪、有教养,即使是在这里。For a full 180 days he displayed the vast wealth of his kingdom and the splendor and glory of his majesty.
他把他光荣之国的丰富和他宏大威仪之华贵给他们看了许多日子,共有一百八十天。Stretched across miles of the Indian Ocean in terrifying majesty is the armada of Zheng He, admiral of the imperial Ming navy.
这是明帝国海军统帅郑和率领的船队,展现慑人威仪,在印度洋中绵延数里。Adding to your height, serving as a foil to your grandeur.
增加你的高度,衬托你的威仪,the body first, majesty weight.
身先到,威仪重。I' m a strong believer in the dignity of labor.
我深信劳动的尊严。威望,威仪,气派;体面;