情变基本解释

汉语拼音:qíng biàn

1.指思想感情的变化。

2.指情理的变化。

情变详细解释

  1. 指思想感情的变化。

    南朝 梁 刘勰 《文心雕龙·明诗》:“故铺观列代,而情变之数可监;撮举同异,而纲领之要可明矣。”

  2. 指情理的变化。

    南朝 梁 刘勰 《文心雕龙·总术》:“况文体多术,共相弥纶,一物携贰,莫不解体,所以列在一篇,备总情变。”

情变双语翻译,情变在线翻译例句

    • Don't be faint-hearted when things seem a bit slow or boring.

      事情变得有点沉闷无聊的时候,不要胆怯。

    • I used to get very het up about things.

      我过去常常会因为一些事情变得非常激动。

    • This whole thing's got a good bit more dangerous.

      整件事情变得更加危险了。

    • Leaving like I did just made it worse.

      像我那样一走了之只会让事情变得更糟。

    • At last it became too tiring.

      后来那事情变得太使人厌倦了.

    • Things become increasingly difficult.

      事情变得日益困难.

    • It's an attitude that turns the mundane into some-thing rather more interesting and exciting.

      这种态度会将平淡的事情变得更加有趣而令人激动。

    • "I'm going before things get any worse!" he shouted as he stamped out of the bedroom.

      “我要走了,省得看见事情变得更糟!”他大叫着,噔噔地走出了卧室。

    • If the bailiff thinks that things could turn nasty he will enlist the help of the police.

      如果法警认为事情变得不可收拾,他就会寻求警方的帮助。

    • She was so conscientious that Samson found things had worsened.

      她非常小心谨慎,因此萨姆逊觉得,事情变得越来越糟了.

    • Trying to soothe her only made matters worse.

      安慰她只能使事情变得更糟.

    • Mr. Lorry's spirits grew heavier and heavier.

      劳雷先生的心情变得越来越低沉.

    • The pressing darkness increased the tension in every student's heart , assailing them with a nameless fear.

      黑暗压下来,使每个人的心情变得更紧张.

    • And that sending cards to your friends makes you feel better.

      给朋友寄可以让心情变得更好.

    • His heart lightened after he had solved the problem.

      解决问题之后,他的心情变得轻松了.