The Establishment of the day did not like this incident in any way and even put the man out of the synagogue (v. 34).
当时的宗教领袖却无论如何都不喜欢看见这神迹,他们甚至把那人逐出会堂(34节)。20Saul spent several days with the disciples in Damascus. At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.
扫罗和大马色的门徒同住了些日子。就在各会堂里宣传耶稣,说他是神的儿子。Rabbi Daniel G. Zemel of Temple Micah, a Reform congregation in Washington, was one of those who switched positions.
设在华盛顿的改革派教会弥迦会堂的拉比但以理.g。泽梅尔便是转变立场的人之一。My accusers did not find me arguing with anyone at the temple, or stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.
他们并没有看见我在殿里,或是在会堂里,或是在城里,和人辩论,耸动众人。But beware of men, for they will deliver you up to councils and scourge you in their synagogues.
你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们。And when he had folded the book, he restored it to the minister, and sat down. And the eyes of all in the synagogue were fixed on him.
他把书捲捲起来,交给侍役,就坐下了。会堂内众人的眼睛都注视著他。And beware of men, for they will deliver you up to sanhedrins, and in their synagogues they will scourge you.
且要提防人;因为他们要把你们交给议会,也要在他们的会堂里鞭打你们;LINE of Bibles snaking out of the door of the Friends of Israel Biblical Baptist Tabernacle means the afternoon service is about to start.
在以色列之友圣经浸信会会堂门外整齐排列的圣经,表示下午的礼拜仪式即将开始。For the Jews had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Messiah would be put out of the synagogue.
因为犹太人已经商议定了,若有认耶稣是基督的,要把他赶出会堂