She said Americans want to be judged by what they are as a nation and not by an aberration like the Quran furor.
她说,美国人希望世人能够把美国作为一个国家、而不是以《可兰经》风波这样的异常事件来做出评判。Rabbi Dennis Shuman of the P'nai Or Jewish congregation said the planned event posed a dilemma to religious communities around the world.
犹太教会的拉比丹尼斯.舒曼教士说,烧《可兰经》计划让全球宗教界为难。The Dove World Outreach Center said the Quran was "found guilty and a copy was burned. "
达夫世界服务中心表示,可兰经是“是有罪的,副本已被烧毁。”Days later, he announced he would not do so, but reserved the right to burn a Quran at a later date.
之后,他表示不会这么做了;但是他保留在往后的日子里焚烧《可兰经》的权利。She asked my dad, and he just told her to read a small prayer from the Koran.
她问了我的父亲,他只是叫她读可兰经上的一小段祈祷文。At least eight foreign UN workers were killed in Afghanistan during a protest against the burning of a Koran in a church in America.
年因为美国一间教堂焚烧可兰经,阿富汗暴发抗议示威,期间至少造成八名联合国外籍工作人员丧生。I am very, very disappointed that this man [Jones] decided to do this.
我对(琼斯)这个人焚烧《可兰经》的作法,感到非常、非常地失望;Ms. Rice said disrespect for the Koran is abhorrent, and will not be tolerated by the United States.
赖斯说,对可兰经不尊重令人憎恶,美国对此不会容忍。In an official alert to its 188 member countries, Interpol warned of what it called a "strong" .
在向188个成员国发布的正式预警中,国际刑警组织警告称,如果焚烧可兰经的。