At night her small husband tormented her on the bed, saying nowadays she was not the wife of a farmer but the wife of a government official.
小男人夜里折磨她,说她现在不是农民的婆娘了,是公家干部的夫人。It was the very same scent that she had used; but at the moment it did not seem to matter.
那婆娘用的也是这种香水,不过这当儿,那又有什么要紧。At this absolute assertion, the Jondrette woman raised her large, red, blonde face and stared at the ceiling with a horrible expression.
听见这斩钉截铁的话,容德雷特婆娘抬起一张又红又白的宽脸,用一种奇丑的神情,注视着天花板。Soon it was time for lunch. The visitor said he had something else to do and politely said goodbye to Old Bi's wife.
说着说着就该吃晌午了,客人说还有事办,客气的跟老毕的婆娘道了别。Thanks to his wife's understanding nature, he's free to bang other broads.
多亏他妻子对人的本性的理解,他可以自由的与其他的婆娘发生关系。Not withstanding the wretched appearance and violent demeanor of this woman, the magistrate felt the justice of her argument.
不论这个婆娘的外相是多么潦倒,态度又是多么粗暴,市政官觉得她的辩护还是有道理的。it's time to stop denying the "inner with" in ourselves. stop apologizing for her. set her free.
该是承认我们里面那个“内在臭婆娘”的时候了,别再找理由了,放了她吧!Some comrades love to write long articles, but such articles are exactly like the foot-bandages of a slut, long and smelly.
我们有些同志喜欢写文章,但是没有什么内容,真是懒婆娘的裹脚,又长又臭(毛泽东选集)Hannah and Mary were given to a pair of warriors and their squaws.
汉娜和玛丽落在两个战士和他们的婆娘手上,要代他们负重。