He was disgusted that a British minister could have behaved so disgracefully.
他对一位英国大臣竟有如此丢人的举止感到厌恶。
I think what's happening is disgraceful.
我认为发生的一切很丢人。
She kept saying I ought to try some, but I wasn't going to show myself up.
她一直说我应该尝一尝,但我可不想丢人。
There's nothing shameful in being a spinster.
当老处女也没什么丢人的,看看皮蒂姑妈.
It was then that we saw a disgraceful sight.
那时,我们看到了一幕丢人的景象.
" You were ashamed to be on welfare then, " recalls Minnie , who sometimes worked as a domestic.
他们从不领救济金,“那时,领救济很丢人, ” 明妮回忆道, 她有时出去作佣人.
The sooner you wipe that disgrace off your character, the sounder will be your sleep.
你把你这种丢人的耻辱抹去得愈快, 你就愈能睡得安稳.
I'm not ashamed of it, but I don't go around boasting about it either.
我并不觉得丢人, 但我也不到处宣扬我是清洁工.
You behaved scandalously when you walked out of that meeting!
你中间退出会议的行为很丢人.
There's nothing shameful about self - promotion: it is a fundamental career skill.
自我 推销没什么丢人的: 这是一项基本职业技能.
Your behaviour in class is monstrous!
你在课堂上的行为真是丢人!
" Too dull, " I reply . " I'm afraid I am unequal to it . I might disgrace myself.
我 说: “蠢得很, 怕读不好,丢人. ”
It's a shame . I should be at work instead of lying here in bed.
真丢人,我应当在工作岗位上,而不是在这儿躺在床上.
It was degrading to work in such conditions.
在这种条件下工作是丢人的.
Not finding yourself at the age of thirty - four is a disgrace!
34岁了还不得发挥,真丢人!